Exame - A Netflix
quer reforçar seu time global de tradutores interessados em legendar
filmes e séries e lançou uma plataforma online para testar as
habilidades dos candidatos. Em apenas duas semanas, milhares de
profissionais já fizeram a prova. A empresa paga por tipo e tempo de
trabalho, a remuneração pode chegar a algumas centenas de dólares, conforme tabela divulgada no fim do ano passado.
Chamada de
Hermes, a plataforma traz perguntas de múltipla escolha que medem a
capacidade do tradutor de entender inglês, traduzir expressões
idiomáticas para sua língua de trabalho, identificar erros, linguísticos
e técnicos nas legendas, e a habilidade em fazer as legendas,
propriamente ditas.
Se há cinco anos a Netflix só oferecia conteúdo com legendas em inglês espanhol e português, hoje são mais de 20 idiomas contemplados, como, por exemplo, chinês, árabe e polonês.
Quem
quiser entrar na seleção só precisa fazer a inscrição no site para ter
acesso à prova. Para ter chance de trabalhar para a Netflix é preciso ir
bem e acertar, no mínimo, 80% da prova. O resultado da prova sai em 10
dias úteis.

0 comments :
Postar um comentário