BLOG CANIDÉ SILVA

Netflix lança teste online para recrutar tradutores pelo mundo


Exame - A Netflix quer reforçar seu time global de tradutores interessados em legendar filmes e séries e lançou uma plataforma online para testar as habilidades dos candidatos. Em apenas duas semanas, milhares de profissionais já fizeram a prova. A empresa paga por tipo e tempo de trabalho, a remuneração pode chegar a algumas centenas de dólares, conforme tabela divulgada no fim do ano passado.

Chamada de Hermes, a plataforma traz  perguntas de múltipla escolha que medem a capacidade do tradutor de entender inglês, traduzir expressões idiomáticas para sua língua de trabalho, identificar erros, linguísticos e técnicos nas legendas, e a habilidade em fazer as legendas, propriamente ditas.

Se há cinco anos a Netflix só oferecia conteúdo com legendas em inglês espanhol e português, hoje são mais de 20 idiomas contemplados, como, por exemplo, chinês, árabe e polonês.

Quem quiser entrar na seleção só precisa fazer a inscrição no site para ter acesso à prova. Para ter chance de trabalhar para a Netflix é preciso ir bem e acertar, no mínimo, 80% da prova. O resultado da prova sai em 10 dias úteis.
Compartilhe com Google Plus

About canide silva

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 comments :

Postar um comentário